10言語対応!翻訳ボランティアの御礼
この度、WheeLog!はAndroid版とiOS版のメジャーアップデート(Ver.3.0)を行いました。今回のアップデートは様々な変更を行いましたが、その一つが『多言語化』でした。 対応言語は以下の通り ・日本語・英語 […]
この度、WheeLog!はAndroid版とiOS版のメジャーアップデート(Ver.3.0)を行いました。今回のアップデートは様々な変更を行いましたが、その一つが『多言語化』でした。 対応言語は以下の通り ・日本語・英語 […]
WheeLog!とコラボして作られた『小田原バリアフリーマップ2019』が一般社団法人小田原市観光協会のHPに掲載されました。 http://www.odawara-kankou.com/useful/barrier-f
小田原バリアフリーマップ2019が小田原市観光協会ホームページに掲載 続きを読む »
世界で7番目となるGoogle for Startups Campusが渋谷にオープンしました。 昨日(11/19)はGoogleアメリカ本社のスンダーCEOも出席してオープニングセレモニーが行われ、代表の織田も招待され
Google for Startups Campusが渋谷にオープン!Google CEOにもお会いしてきました 続きを読む »
先日、赤羽一嘉国土交通大臣に陳情を提出させていただきました。 ①現在車椅子利用者は、電車乗降時基本的に駅員さんのサポートが必要となっていますが、単独乗降可能なように対策していただくこと。 ②ICカードは障害者手帳さらに介
この度、一般社団法人WheeLogは国土交通省観光庁の委託を受け、東京2020オリンピック・パラリンピック競技大会(以下、「2020年東京大会」という。)に向け、「バリアフリー飲食施設ガイド」を作成することとなりました。
観光庁「バリアフリー飲食施設ガイド」作成に向けて情報提供のお願い 続きを読む »
去年の今頃、秋。この事業を継続させたい。何とかしたい。と毎日のように人と会ってWheeLog!活動に没頭していました。 そんな中で起きたのが、2018年12月の出張先沖縄の琉球大学病院での緊急入院です。 実は、遠位型ミオ
アプリの翻訳をお手伝いいただける方を、以下の言語で募集しております。 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 ロシア語 前回のお知らせで、英語や中国語、ドイツ語な
この度WheeLog!は、2020年オリンピック・パラリンピック東京開催を記念して、バリアフリーのレストランを独自に取材し、ウェブ上でご紹介する取り組みを始めることにしました。 つきましては、あなたがおすすめするバリアフ
東京2020会場周辺&有名観光地のバリアフリーレストラン調査 続きを読む »
この度はWheeLog!では多言語化を進めていくにあたり、現在アプリ改修に取り組んでおります。 つきましては、日本語以外の言語が得意な方で、ボランティアとしてお手伝いいただける方を募集いたします。 作業は全て遠隔で可能で
先日10月1日に「観光×テック」をテーマとしたピッチコンテスト「G20 Tourism Innovation Pitch」が開催され、WheeLog!が入賞しました! 今回のピッチコンテストは世界22カ国108企業から申
G20 Tourism Innovation PitchでWheeLog!が入賞しました! 続きを読む »